Miyavi - Ame ni utaeba ~pichipichichapuchapuranranburusu~

ROMAJI:
pichipichi CHOPPU CHOPPU RAN RAN BURU-SU...
ame, ame, furerure kasa ga
ja mome de o-mukai kono koto
hosanai watashi no kokoro wa HORO- CHUI- O-
dojou wo suna kasa wo kure
kyou wa ame, asu wa ame
arera hameku wa suku NU- WE- da
ya mogi no MEKA narenai ja inai wa
are kawa nannen kudasai
fuman no kokoro wa
imada ni yukashite jin sui chu
kare ga haku kizu ite yo
koko ni watashi ga iru tte toko ni
ame ni utaeba, sora ni utaeba
kono mune no naka no kono ichido hi ga hareru daro
ame no hi mo BURU-SU, kaze no hi mo BURU-SU
dai tsudzuke datana ame kari wo ishi mo mieru kana
pichipichi CHOPPU CHOPPU RAN RAN BURU-SU...
kare ga sotto tsume dashite yo
kono mune ni subete naka wo sore ja mae ni
namida wa kawaru mae ni
ame ni utaeba, sora ni utaeba,
sono mune no naka wo kono itsuka hita areru ja nai
ame no hi mo BURU-SU, kaze no hi mo BURU-SU
aru fuku kare data na tama ni mo iin ja nai
nai tte mo iin dayo, gomen tte mo iin dayo
isshin mo PURAIDO mo zenbu wana nagashite shinai ba ii
senkin sa REIN BURU-SU,
samo sa REIN BURU-SU
Namida kare data ga sora mo ashita wa kitto hareru daro

TRANSLATION:
lively chop chop run run blues....
rain, rain might fall onto my umbrella, which is already a bother despite this.
It's not going to dry up. my heart is hollow, chewy, oh
dig up The sand-like soil with my umbrella
Today is rain, tomorrow's also rain
Those things seem like a new way to leave a gap
and the imitated mecha(nism) is not growing accustomed to that nonexistant thing,
that protective skin.
how many years, please, must my remain discontent?
It's a sour recovery, and even now it's called "charity",
But these wounds hurt!
"right here I am living endlessly" was part of what you said.
If I sing to the rain, if I sing to the sky,
I wonder if this one time inside my chest it would become sunny inside?
A Rainy day is also "the Blues", a windy day is also "the Blues",
A lot's "to be continued" it seems to me.
After the rain I wonder if I'll see myself?
lively chop chop run run blues...
secretly one must feel fine with sending (stuff, everything) away
My tears already took the place of everything in my heart.
If I sing to the rain, if I sing to the sky,
This "someday" in which the inside of that chest dried up might never exist.
a Rainy day is also "the blues", a windy day is also "the blues",
It seems to me some types of good fortune are also occasionally not good.
Not speaking is OK, Saying "I'm sorry" is also OK
Self-interest and pride are all traps; it's good they're unaware of the shedding of tears.
Rain blues are heavy,
Rain blues also have gusto.
It seems to me that these tears, as well as the sky, will surely clear up tomorrow.

Lyrics licensed by LyricFind