T.M. Revolution - VITAL BURNER

nokku nashi de akeru heya ki ni suru tachi ja nai
heta ni henji o kiitara kan ga nibuku naru

Without knocking the room clears out, it's not a feeling of worry
If you listen poorly to conversation your perception will become dull

kangaetemo hajimaranai temochi wa nai kara
sore de ii yo to tsuketa opushon tsukau tameshi nashi

Even if you think about it, it won't begin because you have nothing on hand
It's fine like that! added options without a useable test

mainichi ga forou shikirenu jiko juutai yari kirenai yo
kamisama no omou tsubo demo ritaia nanka tonde mo nai

Every day you follow possible accident delays, the spear won't break!
It'd be unexpected if God's imagined domain did something like retire

waku o yabureba ii genkai made keseru
tashikametai chikara wa mada soko ni aru

It's okay if we tear the frame, you can erase it until it's gone
The power I want to ascertain is still there

shitai houdai sore ga zettai deta toko shoubu demo
dare yori mo ashita ni chikazuku daro

Do as much as you want, that's absolute, even if it's an endless challenge
I guess, more than anyone, you'll approach tomorrow

naorinikui kega bakari isha mo saji nageru
isshou mon no kizu nara neuchi ni naru darou

It's hard to cure just an injury, even a doctor would have to give up
If there's a lifetime of damaging problems, I guess you'll be more valuable

torihiki ni wa oujinai kao iro o mizu ni
yattetai kara kachinukeru dake sashihiki wa zero de

You don't respond to transactions, you get blue in the face
You want to do it, so just take the victory, the deduction is zero

futokoro ni hisomaseru no wa mukiken no purachina caado
konzatsu o umaku hazurete yume no aima no kyori o kasegu

What's hidden in your bosom is an indefinite platinum card
The confusion is skillfully disconnected, you earn a dream's length

maku o agereba ii genkai kara miseru
iro asenai owarikata wa betsu ni aru

It's okay if we raise the curtain, I'll show you the limit
The color will fade, there's no particular way to end it

yarare houdai kaecha dou dai? atatte kudaketemo
dakiaeru kimi dake hitsuyou daro

Suffer as much as you want, how will you change? Face it even if you break
I guess it's necessary for me to embrace only you

waku o yabureba ii genkai made keseru
tashikametai chikara wa mada soko ni aru

It's okay if we tear the frame, you can erase it until it's gone
The power I want to ascertain is still there

shitai houdai sore ga zettai deta toko shoubu demo
dare yori mo ashita no chikaku e ikou

Do as much as you want, that's absolute, even if it's an endless challenge
More than anyone, I shall go to your side

ikki ni agereba ii genkai kara miseru
iro asenai owari wa mada saki ni aru

It's okay if we raise at once, I'll show you the limit
The color will fade, there's still an end ahead

Lyrics licensed by LyricFind

Wijzigen Zit er een fout in de songtekst? Wijzig hem dan nu!